Bộ trưởng Kinh tế của Đức, Robert Habeck, đang đẩy mạnh giải pháp ngoại giao để giải quyết căng thẳng thương mại đang leo thang giữa Liên minh châu Âu và Trung Quốc về thuế xe điện (EV). Tranh chấp tập trung vào kế hoạch của Liên minh châu Âu áp đặt thuế vào các xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc, một động thái đã gây lo ngại về một cuộc chiến thương mại tiềm năng. Habeck, sau cuộc họp với Bộ trưởng Thương mại Trung Quốc Wang Wentao, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tránh xung đột thương mại có hại. Ông nhấn mạnh sự cần thiết của một giải pháp chính trị để bảo vệ lợi ích của cả hai khu vực và đảm bảo sự phát triển liên tục của ngành công nghiệp xe điện. Tình hình này làm nổi bật những thách thức rộng lớn hơn của việc cân bằng giữa mục tiêu thương mại và môi trường trong sự chuyển đổi toàn cầu đến di chuyển bằng xe điện.
@ISIDEWITH2mos2MO
Đức Habeck nói rằng xung đột thương mại với Trung Quốc phải được tránh.
(Bloomberg) -- German Economy Minister Robert Habeck urged the European Union and China to find a political solution in a dispute... tariffs on EVs imported from China on Sept. 25, people familiar with the plan told Bloomberg last week. Germany has...
@ISIDEWITH2mos2MO
EU, Trung Quốc phải tránh Chiến tranh Thương mại Xe điện: Phó Thủ tướng Đức
The European Union and China must avoid a damaging trade war over electric cars at all costs, German vice chancellor Robert Habeck said Tuesday, as tensions mount over planned EU tariffs on Chinese EVs.
@ISIDEWITH2mos2MO
Thuế quan của EU đối với xe điện Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về chiến tranh thương mại
https://global.chinadaily.com.cn
FRANKFURT - The EU has ignored fresh proposals from Chinese automakers aimed at resolving the dispute... rapidly growing EV industry. He warned that protectionism and tariffs are misguided strategies and would result in losses for Germany and the EU.